เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

begin to speak แปล

การออกเสียง:
"begin to speak" การใช้
คำแปลมือถือ
  • v. exp.
    อ้าปากจะพูด [ā pāk ja phūt]
  • begin     1) vi. เริ่ม ที่เกี่ยวข้อง: เริ่มต้น ชื่อพ้อง: start คำตรงข้าม:
  • speak     1) vi. สนทนา ที่เกี่ยวข้อง: พูด, บรรยาย ชื่อพ้อง: state, talk,
  • begin (with)    v. exp. ขึ้นต้น(ด้วย) [kheun ton ( dūay)]
  • begin as    phrase. v. เริ่มต้นเป็น ที่เกี่ยวข้อง: เริ่มด้วย ชื่อพ้อง: commence as, start as
  • begin at    v. exp. เริ่มตั้งแต่ [roēm tang taē]
  • begin on    phrase. v. เริ่มจัดการกับ ที่เกี่ยวข้อง: เริ่มทำกับ ชื่อพ้อง: commence on, start on
  • begin to be    ออกจะ
  • begin with    phrase. v. เริ่มต้นด้วย ที่เกี่ยวข้อง: เริ่มด้วย ชื่อพ้อง: commence with, start with
  • to begin with    phrase. v. อย่างแรก ที่เกี่ยวข้อง: ประการแรก ชื่อพ้อง: start with
  • speak (with)    v. exp. พูดสาย [phūt sāi]
  • speak ...    v. exp. พูดภาษา... [phūt phāsā ...]
  • speak for    1) phrase. v. พูดเป็นเวลา ชื่อพ้อง: talk for 2) phrase. v. พูดสนับสนุน 3) phrase. v. พูดแทน ที่เกี่ยวข้อง: พูดให้กับ
  • speak of    phrase. v. เอ่ยถึง ที่เกี่ยวข้อง: พูดถึง, พูดเกี่ยวกับ ชื่อพ้อง: talk about
  • speak on    phrase. v. พูดถึง ที่เกี่ยวข้อง: เอ่ยถึง, คุยเกี่ยวกับ ชื่อพ้อง: talk on
  • speak on and on    พูดจ้อยๆ พูดเจื้อยแจ้ว
ประโยค
  • ในทันใดนั้นปากและลิ้นของท่านก็คืนดีอีก แล้วท่านกล่าวสรรเสริญพระเจ้า
    1:64 Instantly his mouth and his tongue were set free, and he began to speak and bless God.
  • 7:15 และเยาวชนที่ตายแล้วลุกขึ้นนั่งและเริ่มที่จะพูด. และเขาทำให้เขากับแม่ของเขา.
    7:15 And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother.
  • คนที่ตายนั้นก็ลุกขึ้นนั่งเริ่มพูด พระองค์จึงทรงมอบชายหนุ่มให้แก่มารดาของเขา
    7:15 He who was dead sat up, and began to speak. He gave him to his mother.
  • เขาเหล่านั้นก็ประกอบด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์จึงตั้งต้นพูดภาษาต่างๆตามที่พระวิญญาณทรงโปรดให้พูด
    2:4 They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
  • 11:15 และเมื่อผมได้เริ่มที่จะพูด, พระวิญญาณบริสุทธิ์ลดลงเมื่อพวกเขา, เช่นเดียวกับที่พวกเรายัง, แรกเริ่ม.
    11:15 And when I had begun to speak, the Holy Spirit fell upon them, just as upon us also, in the beginning.
  • เมื่อข้าพเจ้าตั้งต้นกล่าวข้อความนั้น พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็เสด็จมาสถิตกับเขาทั้งหลาย เหมือนได้เสด็จลงมาบนพวกเราในตอนต้นนั้น
    11:15 As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
  • 2:4 และพวกเขาทั้งหมดเต็มไปด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์. และพวกเขาก็เริ่มที่จะพูดในภาษาต่างๆ, เช่นเดียวกับพระวิญญาณบริสุทธิ์มอบให้กับพวกเขามีคารมคมคาย.
    2:4 And they were all filled with the Holy Spirit. And they began to speak in various languages, just as the Holy Spirit bestowed eloquence to them.
  • ท่านได้ตั้งต้นสั่งสอนโดยใจกล้าในธรรมศาลา แต่เมื่ออาควิลลากับปริสสิลลาได้ฟังท่านแล้ว เขาจึงรับท่านมาสั่งสอนให้รู้ทางของพระเจ้าให้ถูกต้องยิ่งขึ้น
    18:26 He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
  • 12:1 และเขาก็เริ่มที่จะพูดคุยกับพวกเขาในคำอุปมา: “คนขุดไร่องุ่น, และล้อมรอบด้วยรั้ว, และขุดหลุม, และสร้างหอ, และเขายืมมันออกมาให้กับเกษตรกร, และเขาออกเดินทางที่ยาวนาน.
    12:1 And he began to speak to them in parables: “A man dug a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a pit, and built a tower, and he loaned it out to farmers, and he set out on a long journey.
  • พระองค์จึงเริ่มตรัสแก่เขาเป็นคำอุปมาว่า "ยังมีชายคนหนึ่งได้ทำสวนองุ่น แล้วล้อมรั้วต้นไม้ไว้รอบ เขาได้สกัดบ่อเก็บน้ำองุ่น และสร้างหอเฝ้า ให้พวกชาวสวนเช่าแล้วก็ไปเมืองไกล
    12:1 And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-winevat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;